MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 6
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
"To wydarzenie zrobiło mi dzień"  – takie i podobne zwroty...

Kalki językowe zadomowiły się w polszczyźnie. Tych sformułowań lepiej unikać? Wyjaśniamy, czy zawsze są błędem

Czy potoczny zwrot "zrobić komuś dzień" jest błędem?

"To wydarzenie zrobiło mi dzień" – takie i podobne zwroty można przeczytać szczególnie w przestrzeni internetowej. Sformułowanie "zrobić komuś dzień" jest kalką z języka angielskiego (ang. you made my day) i może oznaczać, że jedna osoba wprawiła drugą w dobry nastrój na resztę dnia. Z pewnością lepiej unikać tego zwrotu w oficjalnej komunikacji.

Zobacz również

IO '24: To nie spodoba się Rosji. Niemal połowa sportowców nie przeszła weryfikacji!

IO '24: To nie spodoba się Rosji. Niemal połowa sportowców nie przeszła weryfikacji!

Małysz: Potrzebujemy dobrych skoków Stocha. Musiał w końcu postawić na siebie

ROZMOWA
Małysz: Potrzebujemy dobrych skoków Stocha. Musiał w końcu postawić na siebie

Polecamy

To naturalny lek na trawienie i dnę moczanową. Zmniejsza ból, oczyszcza i uspokaja

To naturalny lek na trawienie i dnę moczanową. Zmniejsza ból, oczyszcza i uspokaja

Dodajesz to do kawy i chudniesz w oczach. Spala tłuszcz i ułatwia robienie kupy

Dodajesz to do kawy i chudniesz w oczach. Spala tłuszcz i ułatwia robienie kupy

Julia Wieniawa i Małgorzata Rozenek w eleganckich sukniach. Idealne na letnie wesele

Julia Wieniawa i Małgorzata Rozenek w eleganckich sukniach. Idealne na letnie wesele